«Как дела?» На польском языке: 6 дружеских фраз и когда их использовать

  1. Когда говорить «как дела?» На польском языке - культурные заметки
  2. Наиболее распространенные способы сказать «как дела?» На польском языке
  3. Джей Тэм? / Джей Лечи?
  4. Co słychać? / о там?
  5. Другие способы сказать «как дела?» На польском языке
  6. Jak się czujesz?
  7. Jak się masz?
  8. Типичные ответы на «как дела?» На польском языке
  9. Испытайте себя с Clozemaster

Носители английского языка, как правило, считают «как дела

Носители английского языка, как правило, считают «как дела?» Незаменимой фразой, которую должен выучить каждый изучающий язык. Желательно в самом первом уроке. Хотя этот подход прекрасно работает для многих популярных языков, он может быть не очень полезен при изучении польского языка.

Позволь мне объяснить. В польском языке есть несколько фраз, которые можно перевести как «как дела?». Но в большинстве случаев к ним относятся как-то иначе, чем к английскому.

Эта статья научит вас, но, прежде всего, когда говорить «как дела?» На польском языке.

(Вы можете нажать каждое прощание, чтобы проверить его произношение в Forvo.)

Когда говорить «как дела?» На польском языке - культурные заметки

Прежде чем мы начнем обсуждать конкретные фразы, есть одна вещь, которую вам абсолютно необходимо знать.

Польские эквиваленты «как дела?» Не часто используются в повседневных разговорах. Если вы хотите говорить на естественном польском языке, вы должны научиться распознавать контексты, в которых допустимо (или ожидается) спрашивать людей о том, как проходит их день.

Поляки относятся «как дела?» Очень буквально. Когда задают вопрос, они часто читают его как выражение искреннего интереса к своему благополучию и событиям своего дня, а не просто как дружеское приветствие.

Если вам «повезет», они поделятся с вами подробным изложением своих недавних испытаний. Если вам повезло меньше (опять же, в зависимости от того, как вы на это смотрите), они ответят одним словом и сразу же изменят тему.

Однако существуют ситуации, когда начинать разговор на польском с «как дела?» Всегда уместно. Некоторые из фраз, описанных ниже, прекрасно работают, когда вы встречаетесь с кем-то, кого вы давно не видели. Другие обычно используются, чтобы выразить беспокойство о чьем-то здоровье или психическом благополучии.

Следует иметь в виду еще одну вещь: почти все случаи «как дела?» На польском языке носят неофициальный характер. Можно использовать их с друзьями, семьей или коллегами, но вам, вероятно, следует воздерживаться от их использования при разговоре с незнакомцами или людьми, с которыми у вас профессиональные отношения.

Наиболее распространенные способы сказать «как дела?» На польском языке

Если вы считаете, что у вас есть веская причина спросить кого-то о том, как у него дела, вам лучше всего использовать одну из четырех коротких фраз, перечисленных ниже.

Джей Тэм? / Джей Лечи?

Это очень простой способ спросить кого-то об их благополучии. Обе фразы можно сравнить с «как дела?» на английском языке.

Если вы зададите этот вопрос, вы можете услышать очень краткое резюме о текущем настроении человека. Это означает, что вы можете безопасно использовать его в качестве начала разговора. Если ваш друг не хочет рассказывать о деталях своей жизни, он всегда может отмахнуться от вас быстрым dobrze («хорошо»), не чувствуя себя плохо об этом.

Как ни странно, дословный перевод jak leci? «как он летит?», и, вероятно, поэтому его считают более разговорным.

Co słychać? / о там?

Хотя по тону они похожи на две фразы, описанные выше, товарищ? и со словами? пригласить более длинный ответ. В принципе, они эквивалентны «что случилось?» Или «что нового?» На английском языке.

Из-за этих коннотаций две фразы прекрасно работают, когда вы встречаетесь с другом, и хотели бы побудить их рассказать вам о том, что происходит в их жизни.

Обе фразы также имеют более длинные версии, в которых явно упоминается адресат. Если вы обращаетесь к одному человеку, вы можете сказать « co tam u ciebie»? или ты можешь сказать? Точно так же, когда вы говорите с группой, вы можете использовать общение? или ты был słychać?

Кроме того, вы можете сделать приветствие гораздо более формальным (но все же дружественным), используя формальные адреса: co u pana słychać? (когда разговаривает с мужчиной), ты не знаешь? (когда разговариваешь с женщиной) или с кем ты разговариваешь? (при разговоре с группой) . Это один из немногих способов изящно спросить кого-нибудь «как дела?» В более формальном контексте.

Другие способы сказать «как дела?» На польском языке

В дополнение к вышесказанному, есть два других тесно связанных выражения, которые должен знать каждый учащийся (хотя не обязательно использовать много!)

Jak się czujesz?

Эта фраза переводится как «как ты себя чувствуешь?» И должна использоваться только как таковая.

Хотя в некоторых контекстах это также можно перевести как «как дела?», Было бы рискованно помнить об этом таким образом. Чаще всего, як się czujesz? используется, чтобы спросить о чьем-то благополучии. Если вы говорите с польским другом, который недавно приболел, говоря: jak się czujesz? позволит вам выразить заботу о своем здоровье.

При обращении к людям, с которыми вы менее знакомы, гораздо лучше использовать формальные варианты: jak się pan czuje? (когда разговаривает с мужчиной), jak się pani czuje? (когда разговаривает с женщиной), а jak się państwo czują? (при разговоре с группой).

Jak się masz?

В некоторых разговорниках вы можете увидеть это выражение в списке по умолчанию, как «как дела?» На польском языке. Не поддавайтесь на это.

Jak się masz? звучит очень неестественно, поэтому вряд ли кто-нибудь из поляков использует его в повседневной речи.

Хотя это правда, что эта фраза является одним из самых буквальных переводов «как дела?» На польский язык, это не обязательно означает, что она звучит хорошо для польского слуха. Люди, которые говорят jak się masz? в основном иностранцы ... или поляки, которые просто хотят казаться причудливыми.

Мой совет для вас - избегать использования выражения в целом и придерживаться « як там»? или совместно? , которые намного более естественны.

Типичные ответы на «как дела?» На польском языке

Если вы хотите знать, как сказать «привет» на польском языке, посмотрите 7 Польский привет звучит как носитель языка . Для способов сказать «до свидания» на польском языке, проверьте 7 основных польских прощаний ,

Испытайте себя с Clozemaster

Проверьте свои навыки и посмотрите, что вы узнали из этой статьи , сыграв несколько польских предложений «как дела?»:

Подпишите здесь чтобы сохранить свой прогресс и начать бегло бегать с тысячами польских предложений в Clozemaster.

Clozemaster был разработан, чтобы помочь вам выучить язык в контексте, заполняя пробелы в аутентичных предложениях. Благодаря таким функциям, как вызовы грамматики, аудирование и чтение, приложение позволит вам подчеркнуть все навыки, необходимые для свободного владения польским языком.

Возьмите свой польский на следующий уровень. Нажмите здесь, чтобы начать практиковаться с настоящими польскими предложениями!

Когда говорить «как дела?
Джей Лечи?
Co słychać?
?о там?
Другие способы сказать «как дела?
Jak się masz?
Типичные ответы на «как дела?
В польском языке есть несколько фраз, которые можно перевести как «как дела?
Когда говорить «как дела?
Польские эквиваленты «как дела?